-
1 vent
1. n1) вхідний (вихідний) отвір; вентиляційний отвір; душник2) повітряний клапан3) вияв, вихід (почуттів)4) боковий отвір (духового інструмента)5) задній прохід (у риб, птахів)6) полюсний отвір (парашута)7) військ. запальний канал8) продаж; ринок; збутto find vent — знайти покупця, знайти збут
2. v1) зробити отвір (у чомусь)2) випускати (дим тощо)3) давати вихід; виявляти, виливати (злобу тощо на когось — upon)4) висловлювати, виражати (публічно)5) розм. продавати, торгувати* * *I [vent]я шлица, разрез (на одежде, особ, на пальто, юбке)II [vent] 1. n.1) тех. вхідний або вихідний отвір; вентиляційний отвір; віддушина; повітряний клапан2) вихід, вираження; to gіve vent to one’s feelіngs дати вихід своїм почуттям, відвести душу; to gіve vent to threats вибухнути погрозами; he found а vent for hіs anger іn smashіng the crockery він вилив свій гнів, перебивши весь посуд3) = ventage 34) зоол. задній прохід ( у риб і птахів)5) військ. запальний канал6) полюсний отвір ( парашута)7) косм. дренажIII [vent] 2. v.1) проробити отвір (у чому-н.)3) давати вихід; виливати; to vent one’s feelіngs дати вихід /волю/ своїм почуттям; to vent oneself відвести душу; висловлювати, виражати (особл. привселюдно); to vent a grіevance (привселюдно) висловлювати скаргу; to vent an opіnіon (голосно) виразити думку4) тех. знизити тискIV [vent] діал.продавати, торгувати -
2 outlet
In1) випускний (вихідний) отвір; виведення2) перен. вихід; віддушина3) пасовище, вигін для худоби4) двір (поле) поблизу будівлі5) стік; витікання6) ринок збуту7) торговельна точка8) ел. штепсельна розеткаIIv (past і p.p. outlet)випускати, давати вихід; пропускати* * *I n1) вихід; прохід2) стік, витікання ( з водного басейну)3) русло4) гирло5) пасовище, вигін для худоби; двір або поле поблизу будівлі6) вихід, віддушина7) кoм. ринок збуту; торговельна точкаretail outlet — роздрібний магазин; фірмовий магазин; спеціалізований магазин
8) тex. випуск, випускний або вихідний отвір; вивід9) eл. штепсельна розетка10) місцева радіостанція або телестудіяII v( outlet) випускати, давати вихід; пропускати -
3 vent
I [vent]я шлица, разрез (на одежде, особ, на пальто, юбке)II [vent] 1. n.1) тех. вхідний або вихідний отвір; вентиляційний отвір; віддушина; повітряний клапан2) вихід, вираження; to gіve vent to one’s feelіngs дати вихід своїм почуттям, відвести душу; to gіve vent to threats вибухнути погрозами; he found а vent for hіs anger іn smashіng the crockery він вилив свій гнів, перебивши весь посуд3) = ventage 34) зоол. задній прохід ( у риб і птахів)5) військ. запальний канал6) полюсний отвір ( парашута)7) косм. дренажIII [vent] 2. v.1) проробити отвір (у чому-н.)3) давати вихід; виливати; to vent one’s feelіngs дати вихід /волю/ своїм почуттям; to vent oneself відвести душу; висловлювати, виражати (особл. привселюдно); to vent a grіevance (привселюдно) висловлювати скаргу; to vent an opіnіon (голосно) виразити думку4) тех. знизити тискIV [vent] діал.продавати, торгувати -
4 canalize
v1) будувати канал (и)2) спрямовувати в певні канали (русла)3) давати вихід (почуттям тощо)* * *v1) проводити, споруджувати канал(и)3) направляти по певному руслу; вiйcьк. змушувати рухатися у певних напрямках4) давати вихід ( почуттю) -
5 debouch
v1) військ. виходити на відкриту місцевість (on, into)2) давати вихід (воді тощо)3) впадати, вливатися* * *v1) вiйcьк. (on, into) виходити на відкриту місцевість, дебушувати2) давати вихід (річці, воді); впадати, вливатися -
6 exhale
v1) видихати, робити видих2) виділяти (газ тощо)3) випаровуватися; виділятися (про пару тощо)4) видихнутися, зникнути як дим5) давати вихід (гніву тощо)* * *[eks'heil]v1) видихати, робити видих2) виділяти (газ, пару); виділятися (про газ, пару); випаровуватися3) видихнутися; зникнути як дим4) давати вихід ( гніву) -
7 uncork
v1) відкорковувати, відкупорювати3) військ., розм. розшифровувати* * *v2) давати вихід, волю ( почуттям)3) вiйcьк. розшифрувати -
8 wreak
1. nпомста, відомщення; відплата2. v2) мститися, помститися (за когось)* * *I [riːk] n; іст.помста, розплатаII [riːk] v1) виливати ( гнів); давати вихід, волю ( злому почуттю)to wreak vengeance [punishment]on /upon/ smb — накликати на кого-н. помсту [покарання]
2) icт. мститися (за кого-н.) -
9 outlet
I n1) вихід; прохід2) стік, витікання ( з водного басейну)3) русло4) гирло5) пасовище, вигін для худоби; двір або поле поблизу будівлі6) вихід, віддушина7) кoм. ринок збуту; торговельна точкаretail outlet — роздрібний магазин; фірмовий магазин; спеціалізований магазин
8) тex. випуск, випускний або вихідний отвір; вивід9) eл. штепсельна розетка10) місцева радіостанція або телестудіяII v( outlet) випускати, давати вихід; пропускати -
10 burst
In1) вибух2) військ. шквал вогню; вогневий наліт3) метеор. прорив (маси повітря)4) спалах; порив, поривання; запал5) спорт. ривок; спурт6) імпульс, поштовх; раптове збільшення радіоімпульсу7) розм. пиятика, п'янка8) раптова появаIIv (past і p.p. burst)1) вибухати; розриватися2) лопатися, прориватися3) розривати; проривати; розламувати4) пробиватися5) вдиратися6) висаджувати в повітря7) раптом спалахнути, вибухнути8) бути переповненим9) переповнювати10) розм. зірвати, провалити (план тощо)11) зазнати краху, розоритися12) раптово з'явитися13) несподівано зламатися (тріснути, надламатися)14) несподівано зламатиto burst into flame — спалахнути, запалати
to burst into laughter — розсміятися, розреготатися
to burst into tears — розплакатися, залитися сльозами
to burst out — спалахнути, вибухнути (про війну, епідемію тощо)
* * *I n1) вибух; розрив; вiйcьк. шквал вогню; вогневий наліт; черга вогню2) мeтeop. прорив ( маси повітря)4) прорив; cпopт. ривок; cпopт. спурт5) розм. пиятика, п'янка; гульня6) раптове виникнення ( пейзажу)7) acтp. сплеск або спалах випромінювання8) обч. пакет ( даних)II vburst mode — монопольний режим, пакетний режим
( burst)1) вибухати, розриватися (тж. burst up); підривати; проривати2) лопатися, прориватися; розриватися; refl надірватися3) розривати; проривати; прориватися, пробиватися4) ( into) уриватися, увірватися5) раптово спалахнути, розпочатися6) бути переповненим; переповняти7) зірвати, провалити; зазнати краху, провалитися; розоритися (звич. про комерційне підприємство)8) раптово з'явитися (звич. у полі зору)9) несподівано зламатися; тріснути, надломитися; зненацька зламати; надломити10) to burst into smth давати вихід почуттямto burst into tears — залитися слізьми, розплакатися раптово або бурхливо починати що-небудь
to burst out crying — розплакатися, залитися слізьми
11) to burst with some emotion з трудом стримувати яке-небудь почуття12) to burst upon smb раптово спасти на думку -
11 take out
phr v1) виймати2) виводити (з будинку, на прогулянку)to take smb out for a walk — повести когось погуляти; виходити, виїжджати, вирушати
3) запросити, повести (у ресторан, у театр)5) забирати, отримувати ( речі)6) отримувати, здобувати ( прав)to take out an insurance policy — застрахуватися, отримати страховий поліс
7) (in) отримувати (до сплати, компенсації)8) вибирати, виписувати ( цитати)10) руйнувати, знищувати12) кapт. вибити партнера з масті -
12 burst
I n1) вибух; розрив; вiйcьк. шквал вогню; вогневий наліт; черга вогню2) мeтeop. прорив ( маси повітря)4) прорив; cпopт. ривок; cпopт. спурт5) розм. пиятика, п'янка; гульня6) раптове виникнення ( пейзажу)7) acтp. сплеск або спалах випромінювання8) обч. пакет ( даних)II vburst mode — монопольний режим, пакетний режим
( burst)1) вибухати, розриватися (тж. burst up); підривати; проривати2) лопатися, прориватися; розриватися; refl надірватися3) розривати; проривати; прориватися, пробиватися4) ( into) уриватися, увірватися5) раптово спалахнути, розпочатися6) бути переповненим; переповняти7) зірвати, провалити; зазнати краху, провалитися; розоритися (звич. про комерційне підприємство)8) раптово з'явитися (звич. у полі зору)9) несподівано зламатися; тріснути, надломитися; зненацька зламати; надломити10) to burst into smth давати вихід почуттямto burst into tears — залитися слізьми, розплакатися раптово або бурхливо починати що-небудь
to burst out crying — розплакатися, залитися слізьми
11) to burst with some emotion з трудом стримувати яке-небудь почуття12) to burst upon smb раптово спасти на думку -
13 canalize
v1) проводити, споруджувати канал(и)3) направляти по певному руслу; вiйcьк. змушувати рухатися у певних напрямках4) давати вихід ( почуттю) -
14 debouch
v1) вiйcьк. (on, into) виходити на відкриту місцевість, дебушувати2) давати вихід (річці, воді); впадати, вливатися -
15 exhale
[eks'heil]v1) видихати, робити видих2) виділяти (газ, пару); виділятися (про газ, пару); випаровуватися3) видихнутися; зникнути як дим4) давати вихід ( гніву) -
16 take out
phr v1) виймати2) виводити (з будинку, на прогулянку)to take smb out for a walk — повести когось погуляти; виходити, виїжджати, вирушати
3) запросити, повести (у ресторан, у театр)5) забирати, отримувати ( речі)6) отримувати, здобувати ( прав)to take out an insurance policy — застрахуватися, отримати страховий поліс
7) (in) отримувати (до сплати, компенсації)8) вибирати, виписувати ( цитати)10) руйнувати, знищувати12) кapт. вибити партнера з масті -
17 uncork
-
18 wreak
I [riːk] n; іст.помста, розплатаII [riːk] v1) виливати ( гнів); давати вихід, волю ( злому почуттю)to wreak vengeance [punishment]on /upon/ smb — накликати на кого-н. помсту [покарання]
2) icт. мститися (за кого-н.) -
19 yield
1. n1) урожай, плоди2) виробіток; вихід (продукції); видобуток3) дебіт (води)4) улов (риби)5) гірн. осідання (покрівлі)6) текучість (матеріалу)7) ек. дохід; дохідність; відсотковий дохід8) кількість вироблюваної продукції9) амер. сума зібраного податку з вирахуванням витрат на його збір10) військ. потужність (атомного боєприпасу); тротиловий еквівалент; калібр11) тех. корисна робота2. v1) виробляти; давати (плоди, урожай, доходи)2) перен. віддавати (належне)3) відходити; здавати (позицію тощо); здаватися4) поступатися; погоджуватисяto yield the pas — спорт. відмовитися від переваги
5) передати слово іншому промовцю; уступити трибуну6) дати згоду (дозвіл)7) піддаватися; не витримувати8) пружинити; прогинатися; осідати9) розтягуватися (про тканину тощо)10) відплачувати, віддячуватиto yield up the ghost — віддати богу душу, померти
* * *I [jiːld] n1) плоди, врожай2) вироблення; вихід ( продукції); дебіт ( води); улов ( риби); врожайність ( crop yield)5) eк. дохід; прибутковість6) cл. сума зібраного податку за вирахуванням витрат на його збір7) вiйcьк. потужність ( ядерного боєпріпасу); тротиловий еквівалентthe actual barn yield of a crop — кількість заготовленої /покладеної на зберігання/ сільськогосподарської продукції
milk yield — удій, надій (egg yield c-г яйценосність)
animal yield — c-г приплід
livestock yield — c-г вихід худоби; продуктивність худоби
yield of bread — припік, вихід хліба ( з муки)
II [jiːld] vto increase the yield of the soil — покращувати родючість / врожайність/ грунту
1) родити, давати (плоди, врожай, прибуток); icт. віддавати2) відступати; здавати ( позицію тощо); здаватися3) поступатися; погоджуватися; (to) поступитися трибуною; передати слово іншому оратору (тимчасово; to yield the floor); усн. дати згоду, дозвіл4) піддаватися; не витримувати; пружинити; прогинатися, осідати; розтягуватися ( про тканину тощо)5) бути причиною, викликати/спричинювати щось6) icт. відплачувати, віддаватиthis land yields well/poorly — ця земля добре/погано родить
these flowers yield a sweet scent — ці квіти розливають пахощі /добре пахнуть
to yield due praise to smb — віддавати належне /хвалу комусь
to yield ground /a position/ a fortress to the enemy — здати территорию/ позицію/фортецю ворогові
to yield consent — дати ( вимушену) згоду
to yield a ready consent — охоче /відразу ж/ погодитися
to yield to force — підкорятися силі, відступити перед силою
we will never yield — ми ніколи не відступимо /не здамося
the dye will not yield to soap or soda — цю фарбу не бере ні мило, ні сода
to yield a point in a debate — визнати правоту опонента, поступитися в якомусь питанні
to yield to entreaties /to demands/ to urgent solicitations/ to remonstrances — поступитися благанням /вимогам /наполегливим проханням/ напученням
to yield to circumstances — відступити /поступитися під тиском обставин
to yield to pressure /to temptation/ to persuasion — піддатися тиску /спокусі/ вмовлянням
to yield the championship /the track — cпopт. поступитися першістю /доріжкою
to yield to none in smth — нікому не поступатися чимось (зазвич. красою, добротою тощо)
I yield to none in my enthusiasm for the plan — я ставлюся до цього плану з не меншим ентузіазмом ніж усі інші
will the Senator yield — є чи не зволить сенатор передати слово іншому ( ораторові)є to yield to do smth погодитися щось зробити
to yield that smth should be done — дати згоду /дозвіл, щоб щось було зроблено
-
20 target
1. n1) мішень, ціль2) військ. об'єкт3) мішень для уколів (фехтування)4) уражуваний простір (фехтування)5) змагання із стрільби6) кількість вибитих очок7) предмет, об'єкт (глузувань тощо)8) посміховище9) завдання; планова (контрольна) цифра11) геод. візирна марка12) маленький круглий щит14) ел. антикатод15) ел. покажчик діїTarget A. — розм. Пентагон, міністерство оборони США
target approach — ав. вихід на ціль
target area — військ. район цілі
target butt — військ. стрільбищний вал
target chart — ав. карта цілей
target designation — військ. зазначення цілі
target detection — військ. а) знаходження цілі; б) захоплення цілі; в) розвідування цілей; визначення цілі
target indicator — військ. а) освітлювальна ракета; б) покажчик цілі
target practice — військ. навчальна стрільба
target range — військ. а) полігон, стрільбище; б) дальність до цілі
target run — ав. заходження на ціль
target seeker — військ. система самонаведення снаряда; самонавідна ракета
target-seeking bomb — військ. реактивний снаряд класу «повітря—земля» із системою самонаведення на ціль
target ship — військ. корабель-мішень (для навчальної стрільби)
2. v1) амер., військ. приводити до нормального бою; пристрілювати2) робити когось мішенню (критики тощо)3) амер., зал. давати сигнал* * *I n1) мішень, ціль; об'єктfixed /stationary/ target — нерухома мета
ground [aerial] target — наземна [повітряна]ціль
target acquisition [identification] — виявлення [розпізнавання]цілі
target killer — вiйcьк. засіб ураження цілі
target area — вiйcьк. район цілі
target chart — aв. карта цілей
to fire /to shoot/ at a target — стріляти по мішені
to hit /to strike/ the target — вразити мішень
2) мішень для уколів ( фехтування) простір, що уражається, ( на тілі супротивника- фехтування)inside [outside] target — ліва [права]сторона простору, що уражається,; фiз. мішень для бомбардування елементарними частками
3) змагання у стрільбі; число вибитих балів4) об'єкт, предмет (глузувань, критики, т, п.); посміховисько5) завдання; планова або контрольна цифра ( target figure)target price — планова /намічена/ ціна
to hit /to realize/ the target — виконати план, отримати контрольні цифри
to beat /to exceed, to outstrip, to smash/ the target — перевиконати план, перевищити контрольні цифри
6) кyл. відруб для печені, що складається із шийної частини, грудинки баранячої туші7) гeoд. візирна марка8) = targe9) ж-д. сигнал ( стрілки)10) eл. антикатод; покажчик ( сигнал або прилад)11) обч. вихід, вихідна інформація ( електронно-обчислювальної машини)target programme — вихідна /синтезована/ програма
II vto be on target — вiйcьк. пристреляться, піймати мішень; бути на правильному шляху ( до цілі)
1) aмep.; вiйcьк. приводити до нормального бою, пристрілювати2) робити когось мішенню, об'єктом (глузувань, критики ц т. п.)3) намічати, планувати4) aмep.; ж-д. давати сигнал
См. также в других словарях:
проколювати — юю, юєш, недок., проколо/ти, колю/, ко/леш, док., перех. 1) Колючи (у 1 знач.), протинати що небудь. || Колючи, проникати куди небудь або давати вихід чомусь. || Робити отвір у чому небудь чимсь гострим, колючим. 2) Уражати кого небудь якимсь… … Український тлумачний словник
показувати — ую, уєш, недок., показа/ти, ажу/, а/жеш, док. 1) перех. Давати можливість бачити, розглядати, роздивлятися кого , що небудь. || Виявляти перед кимсь своє вміння робити що небудь. || Демонструвати кінофільм, давати спектакль і т. ін. || Домагатися … Український тлумачний словник
вугілля викопне — уголь ископаемый fossil coal (mineral) fossile Kohle тверда горюча копалина органічного походження. Утворилося переважно з рослинних решток. Колір від бурого до чорного. Густина 0,92…1,7, твердість 1…3. Виділяють гумоліти (вугілля кам’яне,… … Гірничий енциклопедичний словник
зараджувати — ую, уєш, недок., зара/дити, джу, диш, док., кого, що, кому, чому і чим та без додатка. Давати пораду, допомагати радою. || Знаходити вихід із скрутного становища. || Надавати якусь допомогу кому небудь. || безос. •• Зара/дити ли/хові знайти вихід … Український тлумачний словник
радити — джу, диш, недок. 1) неперех., з інфін. Давати кому небудь пропозицію, вказівку, як діяти за яких небудь обставин, допомагати добрим словом у скруті. 2) неперех. Те саме, що радитися 2). 3) перех. Шукати вихід з якого небудь становища, побити щось … Український тлумачний словник